美国的饮食习惯 |
美国人吃午餐和吃晚餐之前通常要喝点鸡尾酒,但在加利福尼亚州,人们大都喝葡萄酒。吃主食之前,一般都要吃一盘色拉。炸磨茹和炸洋葱圈可作为开胃食品,牛排、猪排和鸡(腿)为主食,龙虾、贝壳类动物以及各种鱼类甚至包括淡水鱼被统称为海鲜。炸土豆条是深受人们喜爱而且几乎成了必不可少的食物。另外应特别注意的一点,如有吃剩的食物,一定要打包带回家,以免浪费。
Cocktail 鸡尾酒
It is quite usual to drink cocktails(09/30/2007 02:02:13,22) [查看全文] |
Super-duper 英语超级连字(1) |
在口语中,老美喜欢将一些押韵的词连用,来达到强调或是喜剧效果。这些词用起来非常有趣,也是地道英语的重要组成。下面我们就来一起看一看这些Super-duper超级连字吧!
1. I just had a super-duper meal in the restaurant.
我刚刚在餐厅吃了一顿超级大餐.
Super-duper 是一种加强语法的说法,程度上比 Supe(09/12/2007 23:18:24,10) [查看全文] |
Never ever 英语超级连字(2) |
Never ever连用是正确的吗?Okey-Dokey 是什么意思?犹豫不决除了hesitate有没有更口语的讲法?赶快来看看超级连字(2)吧,答案尽在其中。
1. I will never ever do it again.
我绝不会再犯同样的错误了。
这句话其实光说 I will never do it again 也就可以了,但是为了强调这个 never,老美(09/12/2007 23:18:03,12) [查看全文] |
walkie-talkie 英语超级连字(3) |
要是有人和你说See you later, alligator. 那是什么意思?你又该怎么回答?walkie-talkie是什么意思你知道吗?driveway 和parkway,哪个是停车的、哪个是开车的?下文你就为你一一道来。
1. See you later, alligator.
再见。
有一首歌就叫 See you later, alligator. Alli(09/12/2007 23:12:23,10) [查看全文] |
课本选用武侠小说是好是坏 |
Study the picture above carefully and write an essay entitled “It is Good /Bad to write about(?) Martial Ar(09/10/2007 22:19:39,40) [查看全文] |
当“只准讲英语”行不通时 |
Where “ English Only ” Falls Short 当“只准讲英语”行不通时 By Stacy A. Teicher 郭小春 译注 高昕昕 校 Companies scramble to cope with multiple languages in the workplace 各家公司忙于应付工作场所的多语言问题 They were the go-to people whe(08/12/2007 16:49:46,12) [查看全文] |
Smtms the truth hurts |
Hello!My name is George W.Bush.I'm the president of .....What?You don't know me?What the bloody *&^% is your problem? OK!I give you one more chance!Just one more!(08/12/2007 16:47:33,34) [查看全文] |
Human Body and English Idioms(你不知道的词意) |
Human Body and English Idioms 1. Head The head is thought to be the most important part of the human body. So a leader is often compared to a head (首脑). Thus we have Head of State or the head of a delegation. The head is where the brai(08/12/2007 16:45:58,18) [查看全文] |
A Guide to U.S. Newspaper |
A Guide to U.S. Newspapers 1. The Wall Street Journal is read by the people who run the country. 2. The New York Times is read by people who think they run the country. 3. The Washington Post is read by people who think
(08/12/2007 16:44:07,8) [查看全文] |
女生可用的优雅骂人 |
1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap. 我受够了你的废话,少说废话吧. 美女(美国的女人)是不喜欢说shit这个不雅的字的,所以她们就说shoot,或是BS(=Bull shit)来表示她们还是很有气质的. "Cut your crap."是当你听到对方废话连篇,讲个不停时,你就可以说, "Cut the crap."相当于中文里的废话少话. 2. Hey! wise up! 放聪明点好吗? 当别人(08/12/2007 16:42:45,33) [查看全文] |
英语中形容的各种人 |
1、a wise guy骄傲自大的人。这里的wise并不表示“聪明”,相反它含有讽刺的意味。Eric's all right, I guess, but sometimes he's such a wise guy.据我看,亚历克这个人还不赖,不过有时候太狂妄自大了。有时候本词组还用于朋友之间的调侃。Who's the wise guy that took my lunch box? 是哪位机灵鬼拿走了我的饭盒?
2、a shrinking violet畏首畏尾的人。原意为“正在发(08/12/2007 16:42:05,23) [查看全文] |
英语怎么夸奖女孩子漂亮 |
在中文里我们有太多太多的成语来形容美女, 如沉鱼落雁, 倾国倾城, 闭月羞花等等. (你能想像如何教一个不懂中文的老外这些成语吗? ) 英语中用来形容女孩子的字眼也不少, 但跟中文比起来就真的是小巫见大巫了, 不过还是有些用来形容女人的说法值得学一学. 1. Hey(08/12/2007 12:44:11,263) [查看全文] |
shanghai几种词意 的来源 |
shanghai这个词看起来十分眼熟,它的确来源于中国第一大城市上海的大名Shanghai。但小写以后却表示“拐骗”和“胁迫”的意思,特别指“用酒精或麻醉剂使人失去知觉,然后劫到船上当水手”。
这一不光彩夺的含义,可以追溯到19世纪专门跑旧金山(San Francisco)到上海这条航线的远洋商船,它们在离开上海之前常常拐骗一些中国人到船上当劳工,而到了旧金山后又把他们卖掉。这种行径在美国的俚语里就被称为sha(08/12/2007 12:42:20,13) [查看全文] |
西方情人节的诞生 |
St. Valentine's Day has roots in several different legends that have found their way to us through the ages. One of the earliest popular symbols of the day is Cupid(爱神丘比特), the Roman god of love, who is represented by the image of (08/12/2007 12:41:48,16) [查看全文] |
情人节的经典浪漫问候 |
This card is to let you know that I still love you after all of these years 这张卡片是要让你知道,纵使时光荏苒,我却爱你如初。
After 25 years, our lo(08/12/2007 12:39:50,23) [查看全文] |