阅读文章

中国谚语警句中英文对照

[日期:2007-08-12] 来源:网络  作者:佚名 [字体: ]
      玉不琢,不成器: C: A piece of jade unless cut forms no article of vertu. / E: An uncut gem goes not sparkle. / The finest diamond must be cut. / Unpolished pearls never shine.

      十年树木,百年树人: C: It takes ten years to grow a tree and a hundred years to bring up a generation of good men. / E: It takes three generations to make a gentleman.

      学无止境: C: knowledge is infinite / E: progress sometimes uses a comma, but never a full stop.

      此地无银三百两: never try to prove what nobody doubts.

      严师出高徒: C: Good pupils are to be brought up by strict teachers. / E: It is the bridle and spur that makes a good horse.

      得不偿失: give a lark to catch a kite.

      对症下药: a disease known is half the cure.

      君子之交淡如水: a hedge between keeps friendship green.

      化干戈为玉帛: bury the hatchet.

      家和万事兴: he is happiest, be he king or peasant, who finds peace in his home.

      江山易改,本性难移: the leopard cannot change its spots.

      留得青山在,不怕没柴烧: where there is life, there is hope.

      狡兔三窟: the mouse that has but one hole is quickly taken.

      举一反三: half a tale is enough for a wise man.

      当局者迷,旁观者清: outsiders see more than insiders. / standers-by see more than gamesters.

      世上无难事,只怕有心人: dogged does it.

      笨鸟先飞: C: a slow sparrow should make an early start. / E: a lame traveler should get out betimes.

      冷暖自知: every man is best known to himself.

      有情人终成眷属: every jack has jill.

      宁为玉碎不为瓦全: better death than dishonor.

      情人眼里出西施: if jack is in love, he is no judge of jill’s beauty.

      拳不离手,曲不离口: no day without a line.

      吃一堑,长一智: by falling we learn to go safely.

      塞翁失马: no great loss without some small gain.

      天无绝人之路: god tempers the wind to the shorn lamb.

      仁者见仁,智者见智: E: the donkey means one thing, and the driver another. / C: the benevolent see benevolence and the wise see wisdom.

      师傅领进门,修行在个人: no man is his craft’s master the first day.



阅读:
录入:admin

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:经典哲理语句
下一篇:英语中有关动物的谚语
相关文章      
本文评论       全部评论
发表评论


点评: 字数
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
 
文章查询


 

爱上英语QQ交流群